
1. 提高翻譯準(zhǔn)確性:
基于規(guī)則的翻譯:應(yīng)用預(yù)先定義的語言和語法規(guī)則,但可擴(kuò)展性低,無法處理習(xí)語等細(xì)微差別,難以適應(yīng)不同語境。
統(tǒng)計(jì)翻譯:使用包含兩種語言之間單詞和短語對(duì)應(yīng)關(guān)系的數(shù)據(jù)模型,考慮語言的細(xì)微差別和成語等構(gòu)詞法,但需要大量并行數(shù)據(jù)。
神經(jīng)機(jī)器翻譯:使用機(jī)器學(xué)習(xí)和人工智能,能夠理解細(xì)微差別和復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu),如習(xí)語、表達(dá)和隱喻,并且可以隨時(shí)間不斷改進(jìn)。
2. 確保翻譯質(zhì)量:
人工審核:結(jié)合專家的人工監(jiān)督,對(duì)機(jī)器翻譯的內(nèi)容進(jìn)行編輯,確保翻譯質(zhì)量。
質(zhì)量保證流程:例如,Smartcat將強(qiáng)大的質(zhì)量保證流程融入其平臺(tái),確保每份技術(shù)文檔的翻譯都經(jīng)過徹底審查和驗(yàn)證。
3. 保持翻譯一致性:
翻譯記憶庫(TM):存儲(chǔ)以前翻譯過的片段,幫助保持大量內(nèi)容的一致性,提高翻譯效率和準(zhǔn)確性。
詞匯表:確保特定術(shù)語得到正確翻譯,LSP可能會(huì)借助生成式AI將詞匯表應(yīng)用于翻譯流程。
4. 適應(yīng)不同內(nèi)容類型:
結(jié)構(gòu)性較強(qiáng)的內(nèi)容:如技術(shù)、法律、知識(shí)產(chǎn)權(quán)及內(nèi)部交流相關(guān)文檔,機(jī)器翻譯較為適合,可結(jié)合人工譯后編輯。
營銷材料和面向客戶的內(nèi)容:需要更多人情味,可能更依賴人工翻譯。
5. 利用先進(jìn)技術(shù):
大型語言模型(LLM):用于機(jī)器翻譯輸出的自動(dòng)后期編輯和評(píng)估,提高翻譯質(zhì)量。
AI模糊匹配修復(fù):通過使用LLM修復(fù)和平滑通常不會(huì)用于節(jié)省的字符串,提高翻譯記憶匹配率。
AI詞匯表術(shù)語插入:利用LLM“平滑”詞匯表術(shù)語的插入,確保上下文和語法的準(zhǔn)確性。
編輯工作量估算:根據(jù)預(yù)期工作量對(duì)翻譯進(jìn)行分組,以達(dá)到人工質(zhì)量,可用于工作流自動(dòng)化。
6. 保護(hù)隱私和數(shù)據(jù)安全:
審查隱私政策:審查機(jī)器翻譯提供商的隱私政策,并與法務(wù)部門核實(shí)其對(duì)企業(yè)的影響。
安全托管服務(wù)器:譯員只能在被分配的項(xiàng)目上使用機(jī)器翻譯,且只能通過安全托管的服務(wù)器訪問,防止數(shù)據(jù)丟失或隱私問題。
7. 提供定制解決方案:
滿足特定需求:例如,Lokalise通過其Expert和Flow平臺(tái)簡化軟件、移動(dòng)應(yīng)用程序、網(wǎng)站和Shopify商店的翻譯,提供人工智能工具、自動(dòng)化和上下文編輯器以保持品牌一致性。
集成能力:與其他平臺(tái)集成,如Figma、GitHub、Jira、WordPress等,增強(qiáng)工作流程。