近日,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織(WIPO)發(fā)布了《專利態(tài)勢(shì)報(bào)告:交通運(yùn)輸領(lǐng)域的氫燃料電池》,報(bào)告中顯示,自 2016 年以來(lái),與交通運(yùn)輸相關(guān)的氫燃料電池技術(shù)的創(chuàng)新一直在蓬勃發(fā)展。中國(guó)、日本和德國(guó)是技術(shù)專利申請(qǐng)的主要來(lái)源國(guó),這種技術(shù)可以在不排放導(dǎo)致全球氣候變化的情況下為車輛提供動(dòng)力。
報(bào)告顯示,全球交通運(yùn)輸部門(mén)約占所有直接二氧化碳排放量的四分之一,而最近電動(dòng)汽車和其他指標(biāo)的快速普及表明,消費(fèi)者已經(jīng)準(zhǔn)備好接受技術(shù)進(jìn)步,以應(yīng)對(duì)氣候變化。這份報(bào)告的主題是綠色技術(shù)創(chuàng)新的一個(gè)主要增長(zhǎng)領(lǐng)域:將氫氣和氧氣轉(zhuǎn)化為電能的燃料電池,為車輛提供動(dòng)力,僅排放水和熱量。
在 2016 年至 2020 年期間,氫燃料電池領(lǐng)域的專利申請(qǐng)?jiān)鲩L(zhǎng)了近四分之一(23.4%)。2020 年,中國(guó)的創(chuàng)新者申請(qǐng)量最高,為 7261 件,占總數(shù)的 69%;其次是日本(1186 件申請(qǐng),占總數(shù)的 11.3%);德國(guó)(646 件,占總數(shù)的 6.2%);韓國(guó)(583 件,占總數(shù)的 5.6%)以及美國(guó)(403 件,占總數(shù)的 3.8%)。
運(yùn)輸領(lǐng)域燃料電池的 Top 30 申請(qǐng)人(21,152 項(xiàng)專利家族)占專利申請(qǐng)總量(52,433 項(xiàng))的 40%。其中豐田、現(xiàn)代、大眾、通用、戴姆勒、博世、本田和日產(chǎn)幾乎活躍在每個(gè)子領(lǐng)域,涵蓋終端產(chǎn)品和核心部件的制造。
專利作為一種知識(shí)產(chǎn)權(quán),是保護(hù)研究與研發(fā)產(chǎn)出的一種重要方式。對(duì)于企業(yè)來(lái)講,申請(qǐng)專利是一種知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)手段,有利于企業(yè)促進(jìn)產(chǎn)品更新?lián)Q代的決心,提高產(chǎn)品技術(shù)含量,保護(hù)自己的研發(fā)成果,防止科研成果流失;同時(shí)專利作為一種無(wú)形資產(chǎn)權(quán)利,賦予了申請(qǐng)人針對(duì)相關(guān)技術(shù)在一定地域一定期間的獨(dú)占權(quán),也可以此換取較大的經(jīng)濟(jì)利益;另外,擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的企業(yè)既是消費(fèi)者趨之若鶩的強(qiáng)力企業(yè),同時(shí)也是政府各項(xiàng)政策扶持的主要目標(biāo)群體。
在當(dāng)前的全球業(yè)務(wù)場(chǎng)景中,翻譯在各國(guó)申請(qǐng)專利的研究中起著關(guān)鍵的支柱作用,專利翻譯可以將申請(qǐng)人的原始專利文件翻譯成其想銷售該研發(fā)成果的不同國(guó)家母語(yǔ),幫助申請(qǐng)人獲得目標(biāo)國(guó)家政府提供的注冊(cè)證書(shū),幫助專利持有者在國(guó)際市場(chǎng)上保持競(jìng)爭(zhēng)力,避免受到同類或相似專利的侵犯。
由此可見(jiàn),專業(yè)的專利翻譯不僅需要譯員了解世界五大專利局,即歐洲專利局、日本特許廳、韓國(guó)特許廳、中國(guó)國(guó)家知識(shí)產(chǎn)權(quán)局、美國(guó)專利商標(biāo)局在法規(guī)、慣例和規(guī)章方面的差異,還要熟悉不同技術(shù)領(lǐng)域的專利文件中的權(quán)利要求、內(nèi)容結(jié)構(gòu)和書(shū)寫(xiě)規(guī)范。
北京康茂峰科技有限公司成立于 2002 年,是一家專注知識(shí)產(chǎn)權(quán)國(guó)際化及本地化翻譯的語(yǔ)言服務(wù)公司,同時(shí)也是中國(guó)技術(shù)交易所(北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)交易中心)的服務(wù)機(jī)構(gòu)。
康茂峰憑借 20 年的專利翻譯人才與資源積累和龐大的翻譯吞吐量,構(gòu)建了涵蓋電子、機(jī)械工程、醫(yī)藥化工、IT 軟件、通信技術(shù)領(lǐng)域龐大的專利翻譯語(yǔ)料庫(kù);同時(shí)康茂峰也是少數(shù)以全職翻譯為主的翻譯公司,公司十分重視翻譯人才的吸納與培養(yǎng),旗下專利譯員熟知專利法律法規(guī)要求,具備理工科背景和深厚的語(yǔ)言功底以及豐富的專利翻譯及專利審查文件翻譯經(jīng)驗(yàn)。
基于對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)專利翻譯行業(yè)的深入理解,康茂峰與眾多科技公司及知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作并提供相應(yīng)服務(wù),專利翻譯業(yè)務(wù)深入專利申請(qǐng)、審查、訴訟全流程,業(yè)務(wù)涵蓋專利申請(qǐng)文檔及答復(fù)、專利訴訟法律文書(shū)、現(xiàn)有技術(shù)文獻(xiàn)等等知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)文獻(xiàn)的翻譯,為眾多企業(yè)的科研創(chuàng)新和技術(shù)成果保駕護(hù)航。